🌟 두었다가 국 끓여 먹겠다

Proverbes

1. (놀리는 말로) 써야 할 것을 쓰지 않고 가지고 있다.

1. LAISSER UNE CHOSE POUR UNE FAIRE UNE SOUPE PLUS TARD: (moqueur) faire remarquer à quelqu'un pourquoi il laisse une chose inachevée ou sans l'utiliser.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 너 귀걸이는 사서 한 번도 안 하고, 그렇게 두었다가 국 끓여 먹겠다.
    You've never bought earrings before, and i'll leave them there and make soup.

두었다가 국 끓여 먹겠다: leave something and make soup out of it later,放っておいてから汁を煮込んで食べる,laisser une chose pour une faire une soupe plus tard,guardar un alimento para hacer la sopa,يحفظ شيئا ليطبخ حساءا,(хадмал орч) хадгалж байгаад шөл буцалгаж уух,(Để đó rồi nấu canh ăn), Để đó rồi làm mắm,(ป.ต.)ทิ้งไว้เผื่อต้มน้ำแกงกิน ; ขึ้นหิ้งบูชา,,(досл.) оставив на потом, сварить суп,留着当神供,

💕Start 두었다가국끓여먹겠다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Vie scolaire (208) Parler du temps (82) Parler d'un jour de la semaine (13) Problèmes sociaux (67) Météo et saisons (101) Différences culturelles (47) Tâches ménagères (48) S'excuser (7) Expressions vestimentaires (110) Aller au cinéma (105) Vie quotidienne (11) Culture populaire (52) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Raconter une maladresse (28) Spectacle (8) Week-ends et congés (47) Acheter des objets (99) Droit (42) Métiers et orientation (130) Exprimer une date (59) Politique (149) Loisirs (48) Au travail (197) Faire une promesse (4) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Utiliser des services publics (immigration) (2) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Presse (36) Religions (43) Voyager (98)